Utagawa Kunisada
(Toyokuni III)

Yellow (Ki) 

1847–52 (Kôka 4–Kaei 5)

FICHA TÉCNICA

Disciplina: Moku hanga 木版画 (xilografía japonesa)
Técnica: Nishiki-e 錦絵 Tintas de colores sobre papel
https://es.wikipedia.org/wiki/Nishiki-e
Impresión: Frotado con Baren 
Soporte: Papel - Hosho puro
Medidas: Vertical ôban; 36 x 25 cm (14 3/16 x 9 13/16 in.) 

Obra

Los cinco colores de la tela: amarillo (Itsutsuginuiro no Somewake: Ki)

Detalles de la obra

ARTISTA

Utagawa Kunisada 歌川 国貞 (1786-1864)
También conocido como Utagawa Toyokuni III 三代歌川豊国
Artista japonés de la escuela Utagawa, discípulo de Utagawa Toyokuni.
Su nombre de nacimiento era Sumida Shōgorō IX (角田庄五朗?), aunque también se le conocía como Sumida Shōzō (角田庄蔵).
Adoptó como nombre artístico Kunisada y, tras la muerte de su maestro, Toyokuni III se especializó en el género de actores yakusha-e, aunque también realizó bijin-ga (retratos de damas y cortesanas), con un crudo realismo y un estilo enérgico.
Su obra fue abundante, siendo uno de los mejores representantes de los cuadros de actores, por lo que recibió el apodo Yakusha-e no Kunisada («Kunisada que pinta cuadros de actores»).  

https://es.wikipedia.org/wiki/Utagawa_Kunisada



OBRA GRÁFICA


Características:
Obra original “única”
 
Género:
Yakusha-e (役者絵, «composiciones de actores»)
 
Año de producción:
1855 período Ansei 2, 6th month

Editor:
Iseya Kanekichi (Japonés)

Tallador de bloque:
Yokokawa Takejirô (Hori Take)


Sellos de censura:
Kinugasa, Murata 

Firma del artista:
Toyokuni ga, in toshidama cartouche 豊国画(年玉枠) 

País:
Japón


DESCRIPCIÓN Y ELEMENTOS DE LA COMPOSICIÓN


In this series each of the five colors used for dyeing fabric - blue, red, yellow, white, and black - is embodied in the figure of a beautiful woman. Chosen to represent "yellow" was O-koma, a character from the Jōruri puppet and Kabuki play Koimusume Mukashi Hachijō. O-koma is dressed in a kihachijō kimono featuring stripes on a yellow base. Kihachijō is a silk fabric with the three keynote colors of yellow, tan, and black. Its name derives from the place of manufacture, Hachijō-jima in the Izu Islands. It was presented as tribute to the Shogun's household, and until the middle Edo period was only permitted to be worn by members of higher-ranked warrior households. Produced in 1775 (An'ei 4), the Jōruri play Koimusume Mukashi Hachijō was based on the true story of a liaison between a man named Chūshichi and a woman O-kuma, who wore a kihachijō kimono. This play was well received by Edo residents and the kihachijō kimono worn by its heroine, who was renamed O-koma in the play, enjoyed great popularity among young women.

https://www.library.metro.tokyo.lg.jp/portals/0/edo/tokyo_library/english/modal/index.html?d=6133


 


COLLECTION
Museum of Fine Arts, Boston
https://collections.mfa.org/objects/477672
​​
 

Quiénes somos

Profesionales altamente cualificados y motivados

Nuestra empresa familiar tiene una larga tradición en la industria. Fue fundada en 1982 por Joey Lord, quien pasó el negocio a su hijo, Roberto, en 2005. Nos enorgullecemos de ofrecer un excelente servicio al cliente para garantizar que todos nuestros clientes estén 100% satisfechos.

Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones

Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor, revise los detalles y acepte el servicio para ver las traducciones.